No Japão, A Link Between Worlds, se chama Triforce of the Gods 2, que é o nome do A Link to the Past lá, mas com um 2 no final. Segundo Eiji Aonuma, a Nintendo optou por isso para o jogo não ficar deslocado. Além disso, segundo o Diretor, Hiromasa Shikata, o jogo teria um outro novo, "The New Legend of Zelda".
Iwata: Esse jogo tem o mundo de The Legend of Zelda: A Link to the Past, mas é um jogo completamente novo.
Aonuma: Sim, certo.
Iwata: O subtítulo dele em japonês é Triforce of the Gods 2, mas é um jogo completamente diferente, por isso eles não estão usando o "2" no exterior.
Aonuma: No exterior, o subtítulo do jogo anterior era A Link to the Past.
Iwata: Agora vai ser A Link Between Worlds.
Aonuma: Sim. Desta vez, ao invés de se conectar ao passado, a definição do novo jogo se passa num futuro distante, e a história se passa entre dois mundos, de Hyrule e Lorule.
Iwata: Então é por isso que ele se chama A Link Between Worlds.
Aonuma: Certo. No Japão, porém, para ele não ficar fora de lugar, pensamos em colocar um 2 em Triforce of the Gods. No entanto, alguns funcionários achavam que isso faria as pessoas a pensarem que é um remake.
Shikata: Houve até mesmo a ideia de chamá-lo de The New Legend of Zelda como existem o New Super Mario! (risos)
Aonuma: Mas nós usamos o mundo do jogo de Hyrule e o ponto de visão visto de cima para baixo. Devido a essas semelhanças, decidimos que ele seria The Legend of Zelda: Triforce of the Gods 2 aqui no Japão.